La actualización de la preparación del guía de turismo para la interpretación del patrimonio
DOI:
https://doi.org/10.26871/killkanasocial.v2i4.375Resumen
Actualmente, el desarrollo del turismo en Cuba demanda de la constante preparación de los recursos humanos, del perfeccionamiento de sus competencias para su desempeño profesional, en especial del guía de turismo, por ello en este ensayo se aborde el significado que tiene la superación dirigida a la interpretación del patrimonio. Este se forma a través del currículo de pregrado en las universidades del país, pero es necesario garantizar la formación posgraduada desde estrategias que actualicen conocimientos y competencias en esta especialidad del turismo. dado el relieve que alcanza el patrimonio en las ofertas que brinda el turismo en nuestro país. Para el logro de tales propósitos, el MINTUR, desde el 2006, estableció la regulación para la política de formación y capacitación de los recursos humanos a través del Sistema de Formación Profesional para el Turismo como el encargado de realizar la actividad formativa y de la superación del sector.
Descargas
Citas
Aldrige. (1973). Guide to Countryside Interpretation, Part I: Principles of Countryside Interpretation and Interpretive Planning. HMSO for Countryside Commission and Countryside Commission for Scotland.
Bertonatti, et al. (2013). Técnicas de guianza. [En Línea]. Disponible en: http://luzmarinabarranco.blogspot.com/2013/04/tecnicas-de- guianza.html
Brito. (2008). Acercamiento al patrimonio cubano. Caso estudio: San Nicolás de Bari, la Habana. V Congreso Internacional Virtual de Educación. Del 7-27 de febrero de 2005.
García, L., (2012) “Análisis del guiaje turístico en el sitio Patrimonio de la Humanidad la Lonja de los Mercaderes de Valencia” en Boletín de Interpretación. Número 26, mayo 2012, pp. 10-12
Insat. (2010). Una Excursión por Alta Mar. Instituto Superior de Administración y Turismo de Valdivia. Chile. [En Línea]. Disponible en: http://insat.blogdiario.com/1275923520/
Machado (2011). Diseño de Productos Turísticos Integrados. Aplicación en la región central del destino Cuba. Tesis doctoral. Universidad Central Marta Abreu de Las Villas. Santa Clara. Cuba.
Mendoza-Ontiveros, M. M. et al. (2011). La interpretación del patrimonio: una herramienta para el patrimonio turístico. En, Revista El periplo Turístico, UNAM, México, No. 20, enero-junio.
Morales. (2002). Guía Práctica para la Interpretación del Patrimonio. El arte de acercar el legado natural y cultural al público visitante. Andalucía, España: Junta de Andalucía, Consejería de Cultura.
Morales, Guerra & Serantes. (2009). “La interpretación en su acepción de comunicación atractiva in situ” en Boletín de Interpretación No. 6. 2004. [En Línea]. Disponible en: http://www.gestioncultural.org/gc/boletin/2004/boletinInterpretacion.htm
MINTUR. (2014). Resolución 50/2014 del Ministerio del Turismo de Cuba. República de Cuba, Gaceta Oficial. Cuba.
Pedroso. (2001). El Guía de turismo: Principal Agente de Información en un Destino Turístico. Escuela de Hotelería y Turismo de Camagüey.
Tosselli. (2010). Turismo y Patrimonio. Algunas reflexiones para un uso revalorizador del legado cultural. Boletín de Interpretación. No. 14.
Descargas
Publicado
- Resumen 200
- pdf 152
- epub 57
- Audio Español 46
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Se autoriza la reproducción total y parcial, y la citación del material que aparece en la revista, siempre y cuando se indique de manera explícita: nombre de la revista, nombre del autor(es), año, volumen, número y páginas del artículo fuente. Las ideas y afirmaciones consignadas por los autores están bajo su responsabilidad y no interpretan necesariamente las opiniones y políticas del Consejo Editorial de la Revista Killkana Sociales ni de la Universidad Católica de Cuenca.
La Revista Killkana Sociales utiliza la Licencia Creative Commons de Reconocimeinto-NoComercial-CompartirIgual 4.0, que es la siguiente: CC BY-NC-SA 4.0 Internacional.